Translation of "stiamo mettendo su" in English

Translations:

're setting up

How to use "stiamo mettendo su" in sentences:

Non stiamo mettendo su un numero di ballerine.
Annie? What in tarnation do you think we're running around here, a danged burlesque?
Attraversa il fiume per parlare con Yasugoro circa lo spettacolo pirotecnico che stiamo mettendo su.
He's crossing the river to talk to Yasugoro about the fireworks show we're putting on.
Perciò, stiamo mettendo su un gruppo di controllo di bambini dotati.
So, what we're setting up is a control group of gifted children.
Sa, noi mogli degli ufficiali stiamo mettendo su uno spettacolo.
Well, the officers' wives, we're doing a show.
Prova a fare così, prima le saluti e poi dici che stiamo mettendo su un bel gruppo di lesbiche al Campus, che sono le benvenute.
Just say "hello." Tell them we're gonna start a lesbian group on campus, and they're welcome to join. We are?
Vorrei annunciare che io e Ben stiamo mettendo su un numero musicale tratto dal musical Godspell, per il talent show di stasera.
I would like to announce that Ben and I are planning to produce a musical number from Godspell for the talent show tonight.
In realta', beh... Stiamo mettendo su questo grande spettacolo come parte della campagna elettorale... e mi chiedevo...
In fact, well... we're putting on this big show as part of the election campaign and I was wondering...
Perché è contro un agente della CIA che stiamo mettendo su un caso.
Because it's a CIA officer we're trying to build a case against.
Chissà... come si sente per il fatto che io e Mary stiamo mettendo su famiglia.
I was wondering... how she feels about me and Mary starting a new family?
Stiamo mettendo su una band tributo ai Take That.
We're setting up a Take That tribute band.
Stiamo mettendo su una squadra e la troveremo.
We're taking a team out right now.
Walter, stiamo mettendo su una squadra per la questione in Moldavia e...
Walter, we're, uh... we're gonna be putting together a team - on this situation in Moldova, - Ah.
Deve aver sentito che stiamo mettendo su una scuderia.
He must've heard we were putting a racing team together.
Mi piace lavorare nel sociale. E poi ho bisogno dello stipendio perché... io e Alejandro stiamo mettendo su famiglia.
I like social work, and I'm gonna need the paycheck, because...
Stiamo mettendo su uno spettacolo per la folla
We're putting on a show for the crowd
Stiamo mettendo su un brunch davvero molto gay.
This is shaping up to be a very gay brunch.
Sì, e un caro amico, ma ora... tu ed io stiamo mettendo su famiglia.
Yeah, and a close friend, but now you and I are starting a family.
E poi due tizi vennero al club e dissero, "stiamo mettendo su una stazione radio chiamata KROQ.
And these two guys came in the club and they said, "We're starting a new radio station called KROQ.
Senti, stiamo mettendo su una squadra per venire a prenderti.
All right, mate, we're organizing a team, we're coming to get you.
io e il mio amico Barney ci stiamo mettendo su un po' di intrattenimento sportivo questo weekend.
Me and my pal Barney are putting together a little sports entertainment event this weekend.
Senti, stiamo mettendo su una partita di cricket da zero per oggi pomeriggio,
Look, we're pulling together a cricket match from scratch this afternoon.
Mi piace quello che stiamo mettendo su.
I like what we're doing here.
Stiamo mettendo su una gestapo Global Warming..
We're setting up a global warming gestapo...
come una singola ulteriore violazione indipendente dalle altre, in pratica noi stiamo mettendo su una Gestapo del Global Warming che letteralmente si presenterà a casa nostra, ed ora anche questo nuovo termine, "illegale occupazione"
We're setting up a global warming gestapo that can literally come in... and now this new term "unlawful occupancy." So now living in your home is considered unlawful under this bill.
Stiamo mettendo su una squadra di softball, vorrei sapere se vuoi giocare in prima base.
We're starting up a softball league, and I want to know if you're up for playing first base.
Stiamo mettendo su una bella squadra.
We're putting together a good team.
Stiamo mettendo su il caso mentre lo tratteniamo.
You don't have a case against Romero. We're in the process of making a case while we hold him.
Comunque, mi sono resa conto che questa... e' solo una delle numerose situazioni imprevedibili in cui mi potrei trovare, ora che... stiamo mettendo su famiglia.
Anyway, I realize that this is just one of many unforeseen situations that I might find myself in now that we're starting a family.
2.2114179134369s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?